DSR Dariusz S. Rabus - translator's profile on GlobTra.com

DSR - Dobra Solidna Robota

Jestem tłumaczem języka niemieckiego od 1986 roku, kiedy to po skończeniu studiów inżynierskich uzyskałem uprawnienia tłumacza technicznego NOT. W mojej dotychczasowej karierze zawodowej zawsze bardzo użyteczny był język niemiecki.

W 1986 roku zdobyłem uprawnienia tłumacza NOT oraz zdałem egzamin resortowy przed komisją Ministerstwa Gospodarki Morskiej.

W okresie studiów (1980-1986) byłem pilotem wycieczek z językiem niemieckim i rosyjskim. Po ukończeniu studiów roczną służbę wojskową odbyłem również jako tłumacz języka niemieckiego. W 1984 roku byłem na praktyce studenckiej w Düsseldorfie, będąc przez 5 miesięcy zatrudnionym w biurze inżynierskim jako praktykant.

Z zawodu jestem inżynierem mechanikiem, w 1986 roku ukończyłem Wydział Mechaniczny na Politechnice Szczecińskiej o specjalności "Eksploatacja i utrzymanie pojazdów samochodowych".

Tłumaczenia w języku niemieckim, głównie pisemne, wykonuję od 1986 roku. Pracuję przede wszystkim dla paru renomowanych biur tłumaczeń w Polsce i Niemczech. Od 2009 roku jest to moje główne zajęcie.


Zaczynałem od wykonywania pisemnych tłumaczeń na zwykłej maszynie do pisania, później była to już elektryczna maszyna do pisania... W dzisiejszych czasach , w dobie Internetu, gdzie nie są w zasadzie potrzebne słowniki w formie książkowej, tłumaczenie jest o wiele łatwiejszym zajęciem ...

Wykonywałem wszelkie możliwe tłumaczenia w obie strony, głównie z branży budowlanej, elektrycznej, kolejowej, chemicznej, samochodowej, ochrony środowiska, energetycznej, obrabiarek itp. W moim dorobku znajduje się także wiele umów, specyfikacji technicznych, certyfikatów, atestów, dokumentacji przetargowych, życiorysów, różnych faktur i co tylko Klient sobie życzy. Wymienione powyżej dziedziny specjalizacji są faktycznie takimi, w których wykonywałem tłumaczenia.

Nie podejmuję się tłumaczeń z literatury, filozofii, religii.

Dziennie mogę przetłumaczyć ok. 20 - 30 stron. Wystawiam faktury VAT.

Zapraszam także na mój profil na stronie Proz:

http://www.proz.com/translator/939172

 Programy CAT

SDL Trados Studio 2009, memoQ

 Liczniki

Languages:

German - Polish (Native speaker) Years of experience : 26
Services offered :
Translation / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Permanent job
Polish - German Years of experience : 26
Services offered :
Translation / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Permanent job
English - Polish (Native speaker) Years of experience : 26
Services offered :
Translation / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Permanent job

Show/hide more pairs (1)

Recommendations (0)

Areas of expertise:

• Accounting & Auditing • Architecture • Automotive Industry/Cars & Trucks • Banking & Financial Law • Building & Construction • Business / Commerce (general) • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Ecology & Environment • Electronics • Engineering: (general) • Engineering: Civil & Hydraulic • Engineering: Electrical • Engineering: Energy / Power Generation • Engineering: Industrial • Engineering: Mechanical / Automation & Robotics • Finance / Economics (general) • Food/Nutrition/ Dairy Technology • Forestry / Wood / Timber • Games & Gambling / Computer Games • Genetyka • Geography • Geology • IT / E-Commerce / Internet • International Development / Cooperation • Law (general) • Management • Manufacturing • Materials (Plastics) / Metallurgy • Medical: Cardiology • Medical: Health Care • Medical: Instruments • Medical: Pharmaceuticals • Photography / Imaging / Graphic Arts • Physics • Real Estate • Shipping & Maritime • Sports / Recreation / Fitness • Telecommunications • Transportation / Transport / Shipping • Travel & Tourism • Business / Financial • Legal • Marketing • Medical • Scientific / Scholarly • Technical / Engineering • Other

Translation software:

• MemoQ • TRADOS

Keywords:

E-mail:dsr@op.pl
Phone numbers:

+48 501 28 77 95

VAT ID / TAX ID:PL 8511001329